PDA

Просмотр полной версии : GRAFFITI!!!!!!! а не graffitY!!!


omid
11.06.2007, 19:12
Вы бы хоть на сайте, посвященном данной теме, писали бы без ошибок основные термины, а то смотреть тошно!!! как вотяки ей богу!:confused:

psychorealm
11.06.2007, 19:18
Вы бы хоть на сайте, посвященном данной теме, писали бы без ошибок основные термины, а то смотреть тошно!!! как вотяки ей богу!:confused:
aigh!

KIR*CORE
11.06.2007, 20:46
Вы бы хоть на сайте, посвященном данной теме, писали бы без ошибок основные термины, а то смотреть тошно!!! как вотяки ей богу!:confused:

а не покуйу ,ли??? не уроки чистопясания.. этож как crew и crue /// а вотяки по моему ваапче па удмуртски пишут......)) гы))

крах*onE
11.06.2007, 23:27
ой Фак ! !...здесь все такие грамотные,что Киру здесь делать нечего...какая разница вообще то???:icon_question:

bman
12.06.2007, 09:52
скажу тебе как практически дипломированный филолог английского языка, что написание graffity - не просто допустимо, но и является литературной нормой для США. поясню: слово(как мы все знаем) итальянское. если быть точнее, это отглагольное существительное "царапаная надпись", да еще и множественного числа. но по сложившейся традиции, в США, кроме основной языковой нормы, существует так называемый pidgin - диалектовые формы африкосов. так вот слово graffity - является ярким примером неправильного заимствования, а если конкретнее, то неправильной адаптации заимствованного слова. конечная "y" - типична для английского языка, а конечная "i" - практически не встречается(только в так же точно заимствованных словах). поэтому "i" и была переделана в "y"? чтобы слово выглядело на письме как американское. учитывая то, что pidgin понимает и использует при общении большая часть населения США, такое написание можно считать правильным наряду и с оригинальным. так что все не так уж плохо:)

Zviya
12.06.2007, 23:56
ф чём проблемы?) чесслофо, друсья,худошники, не будем педантами!:D

Knop
15.06.2007, 19:36
ф чём проблемы?) чесслофо, друсья,худошники, не будем педантами!:D
Нихрена непонимаю....:icon_wink:

BaT@nIQ
09.09.2007, 01:44
скажу тебе как практически дипломированный филолог английского языка, что написание graffity - не просто допустимо, но и является литературной нормой для США. поясню: слово(как мы все знаем) итальянское. если быть точнее, это отглагольное существительное "царапаная надпись", да еще и множественного числа. но по сложившейся традиции, в США, кроме основной языковой нормы, существует так называемый pidgin - диалектовые формы африкосов. так вот слово graffity - является ярким примером неправильного заимствования, а если конкретнее, то неправильной адаптации заимствованного слова. конечная "y" - типична для английского языка, а конечная "i" - практически не встречается(только в так же точно заимствованных словах). поэтому "i" и была переделана в "y"? чтобы слово выглядело на письме как американское. учитывая то, что pidgin понимает и использует при общении большая часть населения США, такое написание можно считать правильным наряду и с оригинальным. так что все не так уж плохо:)
Слухай, ты скок часов ЭТ0 ПИСАЛ???????????????????????????